Le mot vietnamien "thành đồng" se traduit littéralement par "citadelle d'airain" ou "forteresse imprenable". C'est un terme qui évoque non seulement une structure physique solide et défensive, mais également une symbolique de force et de résistance.
"Thành đồng" désigne une fortification robuste, souvent utilisée pour représenter une défense militaire qui ne peut être facilement conquise. Dans un contexte plus large, cela peut également faire référence à la détermination et à la résilience d'un peuple ou d'une nation.
Dans un discours ou un texte littéraire, "thành đồng" peut être utilisé pour évoquer la force intérieure d'un individu ou d'une communauté dans des moments difficiles. Par exemple, on peut dire que "l'esprit de solidarité de notre peuple est comme une thành đồng face aux défis".
Il n'y a pas de variantes directes de "thành đồng", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour exprimer des concepts similaires, comme "thành lũy" (mur de fortification) ou "pháo đài" (fort).
Dans un sens figuré, "thành đồng" peut également signifier une personne ou un groupe qui est inébranlable dans ses convictions, faisant référence à leur force morale ou à leur résilience.